csütörtök, február 19, 2009

Panka, a nyelvújító...

- Anya, unatkozom.
- gyere, akkor együtt összepakoljuk a szobát és közben nem fogsz unatkozni.
- nem pakolásra unatkozom, hanem a Noé bárkájára.

ez a mondatszerkezet más változatban, ezen is mindig jót szórakozom:

- nagyon éhes vagyok.
- gyere, vágok neked almát.
- de én csokira vagyok éhes.

és egy kép Noé bárkájáról, amire Panka annyira unatkozott. A legnagyobb élvezettel szokta előpakolászni a kék selyemkendőre a sziklákat, kagylókat, a zöldre a csigákat. néha sárgát is terítünk és akkor Noé meg Noémi (:-) dobálják egymást homokkal.

2 megjegyzés:

irisz írta...

:)) Panka nagyon jó!

Én is mindig jobban vagyok éhes a csokoládéra, mint bármi másra.

És a Noémi is zseniális! :))

nyagi írta...

Noémi Boritól ered:)

A múlt héten kaptunk valakitől egy doboz csokit. Panka akart délelőtt enni belőle, mondtam, hogy majd este, ha mindenki itthon lesz.
Délben:
- mikor jönnek apáék?
- majd este.
- jaj, azt akarom, hogy itthon legyenek. Nagyon hiányoznak.
- hogyhogy?
- úgy, hogy akarok csokit enni.